Archivo de la categoría: Patrimonio Cultural

“Patrimonio cultural y COVID-19. Recomendaciones del Centro Nacional de Conservación y Restauración (Chile)

Importante contribución del Centro Nacional de Conservación y Restauración (CNCR) en medio de las medidas de emergencia por el COVID-19. El jueves 30 de abril, el CNCR publico en su web oficial una serie de recomendaciones para la manipulación y tratamiento que deben tener los objetos culturales —en particular en bibliotecas, archivos y museos— con el objeto de garantizar al mínimo la posibilidad de ser vehículo de transmisión del virus entre las personas. 

Estas recomendaciones, van en la misma linea de las planteadas ñpor el ICOM Brasil (ver articulo) y son puestas a disposición de las instituciones, especialistas y público en general.A continuación copiamos las recomendaciones tomadas de la web del Centro Nacional de Conservación y Restauración.

Fuente: https://www.cncr.gob.cl/sitio/Contenido/Noticias/95450:Patrimonio-cultural-y-COVID-19-Recomendaciones-durante-la-pandemia?fbclid=IwAR0Dkt2pXsQKWTWbnHH3i3D5IyYL3u5fTfLr9kuVnm5xYkbmrBYg_C6tZDI

Imagen de Gerd Altman en Pixabay

El CNCR como la gran mayoría de las instituciones nacionales, ha implementado medidas para garantizar la seguridad de las personas, cerrando de forma temporal sus instalaciones -aunque en los próximos días se iniciará el retorno gradual de sus profesionales- mientras el equipo CNCR ha continuado trabajando y llevando a cabo nuestra misión de contribuir a la protección, recuperación y valoración del patrimonio, mediante acciones de documentación, investigación, conservación-restauración y transferencia de conocimientos entre instituciones y personas, para salvaguardar la diversidad y sustentabilidad de los territorios, sus memorias e identidades.

En esta situación de emergencia, independiente del tratamiento que pueda recibir el patrimonio cultural material, es importante recalcar que el foco principal es evitar que las personas se contagien; por lo tanto, las recomendaciones que entregaron ampliamente las autoridades de salud se deben respetar con precisión y deben ser una práctica permanente.También es necesario considerar el importante papel que el patrimonio cultural representa para la sociedad.

«En este sentido ya se están manifestando los principales organismos internacionales, como el ICCROM o el ICOM recordando la importancia social y económica y el valor identitario que representa el patrimonio cultural».La COVID-19 ha impuesto una enorme carga a las instituciones y personas que deben cuidar y administrar el patrimonio cultural de todo tipo, es por eso que se agradecen todos los esfuerzos ante esta crisis en extremo desafiante y sin precedentes.

Se presenta este primer documento, que se espera sea el inicio de una serie de recursos orientados al manejo del patrimonio en esta pandemia.Como cada institución tiene una realidad particular estas recomendaciones se deberán adaptar a los contextos propios, tomando en consideración lo que aquí se expone, para que en las tareas que se están abordando y que se emprendan cuando se retorne a la normalidad, no se provoque daño al patrimonio.

Este documento es una primera versión y fue elaborado por el Comité de Gestión de Riesgos y Emergencias del CNCR. Es posible que sean necesarias actualizaciones de estas recomendaciones, en la medida que se publiquen nuevos estudios, recibamos contribuciones de otras instituciones y cambien las condiciones en que se encuentra el país.

Se espera que este recurso sea ampliamente difundido, con el fin de compartir información relevante que pueda beneficiar a profesionales e instituciones del patrimonio cultural.Si hay comentarios o aportes para enriquecer este documento, solicitamos contactarse con el CNCR a los siguientes correos electrónicos:

cncr@patrimoniocultural.gob.cl

cecilia.rodriguezm@patrimoniocultural.gob.cl

CENTRO NACIONAL DE CONSERVACION Y RESTAURACIÓN. (2020). Patrimonio cultural y COVID-19. Recomendaciones durante la pandemia. Santiago: CNCR.

ICOM Brasil – Recomendaciones para museos ante el brote de COVID-19

“Sobre la conservación, gestión y seguridad de las colecciones; la protección de los profesionales y la gestión de museos, bibliotecas y archivos ante el brote de COVID-19”

Como comentábamos en el episodio #6 del Podcast de ViveTuPatrimonio, el sector cultura y las instituciones publicas y privadas en este rubro se han visto seriamente afectadas y en muchos casos, incluso están olvidadas por las medidas que ha tomado los estados en buena parte porque la cultura en varios países no esta considerada como una necesidad básica. Las recomendaciones publicadas por ICOM son bastante interesantes y servirán como base para que los museos puedan elaborar sus medidas y protocolos cuando se levanten las cuarentenas, para seguir las medidas de seguridad para sus trabajadores, los visitantes y las colecciones.

Fuente: icom.museum/es/news/recomendacion-de-icom-brasil-ante-la-covid-19

Considerando la crisis humanitaria causada por la pandemia de COVID-19 en todo el planeta y las decisiones de los gobiernos de cerrar varias instituciones;

Reconociendo el impacto de esta crisis en las instituciones de la memoria, las instalaciones culturales, los museos, archivos y bibliotecas;

Entendiendo la necesidad de adoptar medidas y estrategias para garantizar la conservación de las colecciones bajo la protección de estas instituciones;

Afirmando el imperativo de proteger a todos los profesionales que trabajan en estas instituciones, así como al público;

1. Con relación a la coordinación de las acciones:

Cada institución debe organizar un equipo interno que coordine y comunique las acciones junto con el órgano interno y el personal subcontratado. En caso de confinamiento, la coordinación deberá acordar con la gobernanza local la presencia de una persona institucional para la inspección semanal acompañada de un profesional del cuerpo de bomberos o de la policía. La coordinación deberá proporcionar la lista de contactos para casos de emergencia. La persona responsable deberá planificar las cuestiones financieras con los organismos de la administración pública, patrocinadores, asociaciones y/o fundaciones para el mantenimiento de la institución durante la cuarentena.


2. Con relación a los profesionales en situación de riesgo:

Considerando la vulnerabilidad de la población en riesgo, como las personas mayores de 60 años, diabéticas, hipertensas u obesas, mujeres embarazadas, lactantes, personas con insuficiencia renal o respiratoria crónica, con enfermedades cardiovasculares, inmunosuprimidas, trasplantadas, en tratamientos oncológicos y con síntomas de la COVID-19 o acompañantes de personas en esta situación, de acuerdo con las recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud, las instituciones deben crear una lista de personas en esa situación, determinar su aislamiento y evitar su presencia en la institución durante el periodo que dure la pandemia, además de garantizar sus derechos laborales.

3. Con relación a los equipos rutinarios:

Conociendo la necesidad de mantener los servicios básicos, como la limpieza y la seguridad, recomendamos a las instituciones establecer un horario de trabajo, así como una rutina de inspección y supervisión de las colecciones, garantizando el uso de equipos personales de seguridad por parte de los profesionales. Estos deberán llevar guantes y mascarillas y lavarse las manos con gel alcohólico al 70%, jabón y agua proporcionados por la institución.

4. Con relación a los equipos subcontratados:

Las mismas recomendaciones establecidas en los puntos 2 y 3 se aplican a los equipos subcontratados. La dirección de la institución y las empresas se comprometerán a organizar los turnos e informar a los empleados sobre las medidas de seguridad personal.

5. Planificación de rutinas, inspección y turnos de trabajo:

Cada institución debe establecer un plan de rutinas e inspecciones que garantice la salvaguardia de las colecciones que están expuestas y las que se encuentran en los almacenes, en las salas de consulta, en los laboratorios y en los talleres. Este plan debe describir las actividades básicas esenciales y determinar el alcance o el turno de trabajo de los profesionales, al tiempo que limita el número de personas expuestas y garantiza la alternancia de los agentes implicados. Se deberá informar a los equipos de limpieza, seguridad e inspección sobre cómo notificar al equipo de coordinación cualquier tipo de problema, como la identificación de ataques biológicos, problemas en el edificio y otras incidencias, incluyendo los problemas detectados a través de la supervisión a distancia.

6. Plan de comunicación interna

Una persona o un equipo establecido por el equipo de coordinación deberá organizar y notificar todas las acciones a través de un plan de comunicación interna utilizando las tecnologías de la información disponibles, ya sean teléfonos móviles, redes sociales, reuniones virtuales o correo electrónico. Todas las decisiones y acciones adoptadas deberán estar documentadas en un informe para futuras consultas y para reflexionar sobre la efectividad de las medidas adoptadas, teniendo en cuenta la naturaleza sin precedentes de la situación.

7. Plan de gestión de riesgos y procedimientos del equipo de mantenimiento:

Considerando el equipo de mantenimiento, interno o subcontratado, las instituciones deben prepararse para promover la gestión del edificio basándose en la identificación de posibles emergencias, como filtraciones, goteras, infestaciones biológicas y microbiológicas y cortes de electricidad, así como para garantizar las rutinas de limpieza de desagües, las podas esenciales y la inspección del edificio. Los trabajos no urgentes, como reformas, trabajos de pintura o ajustes deberán ser suspendidos durante este periodo.

8. Plan de gestión del mantenimiento: aire acondicionado, deshumidificadores, supervisión climatológica:

Las instituciones deben garantizar la supervisión climatológica, ya sea en persona o a distancia, así como el mantenimiento de los equipos de control ambiental. Es preferible mantener encendidos los sistemas centrales, los sistemas splitter o los dispositivos individuales, como humidificadores y deshumidificadores, para evitar variaciones repentinas de temperatura y humedad en entornos ya estabilizados. Sin embargo, es primordial garantizar la inspección periódica, conforme a lo establecido en el punto 1, incluyendo el cambio de filtros y la retirada del agua de las bandejas según la acción de una persona o de un equipo establecido en la planificación. Los equipos que no afecten a la estabilidad ambiental deberán permanecer apagados para evitar incendios.

9. Plan de gestión de riesgos y procedimientos en caso de incendio, inundación y desastres naturales:

Si la institución no tiene un Plan de Gestión de Riesgos, los equipos encargados de cada turno de limpieza, seguridad e inspección deberán tener por escrito las acciones a realizar en caso de incendio, inundación y desastres. El equipo de coordinación previsto en el punto 1 debe proporcionar los contactos internos (teléfono y correo electrónico), así como el número de teléfono del cuerpo de bomberos más cercano, e indicar a los equipos que les llamen en caso de urgencia o incidencias fuera de lo habitual. Las instituciones que no tengan equipos de seguridad permanentes deberán solicitar la ayuda de la comunidad y otros interlocutores locales para que informen de cualquier problema que surja durante el confinamiento.

10. Plan de gestión de riesgos y protocolos de protección contra robo:

Las áreas institucionales en las que haya colecciones deben permanecer cerradas, se debe limitar su acceso y controlar las claves para acceder a las mismas. Si la institución tiene cámaras de vigilancia a distancia, estas deben ser supervisadas a distancia por personas previamente designadas, las cuales deben mantener actualizada la información sobre la circulación en las zonas restringidas. Dependiendo del tipo de alarma, las instituciones que no tengan personal de seguridad deberán solicitar la ayuda de la comunidad y otros interlocutores locales para que informen de cualquier problema que surja durante el confinamiento. Se deberá informar inmediatamente de los problemas relacionados con la seguridad o con el robo de artículos al equipo de coordinación, el cual deberá informar a la policía local y a los gobiernos municipales, estatales o federales. Deberá divulgarse la información a través de diversos medios de comunicación para contribuir a la identificación y recuperación de los bienes robados. Los equipos de seguridad internos o subcontratados deberán recibir instrucciones sobre cómo informar al equipo de coordinación de cualquier problema.

11. Plan de gestión de la limpieza:

Las rutinas de limpieza deben mantenerse con menos personal. Es esencial que la institución reduzca el número de dependencias que se vayan a utilizar, como los aseos, y organice un programa de trabajo con menos presencia de personas simultáneamente. Se recomienda realizar la limpieza de todas las salas de la institución una vez a la semana. Los equipos internos o subcontratados deberán recibir instrucciones sobre cómo informar al equipo de coordinación de cualquier problema, como la identificación de ataques biológicos, problemas en el edificio y otras incidencias.

12. Plan de gestión y procedimientos en las salas de almacenamiento y en las zonas de custodia

  • Realice visitas de inspección, preferiblemente una vez a la semana, priorizando la rotación entre aquellos miembros del equipo que conozcan la colección y trabajen con ella a diario.
  • Desconecte la mayor cantidad posible de equipos eléctricos y asegúrese de que la instalación eléctrica está en buenas condiciones, por si fuera necesario el mantenimiento de equipos conectados, según se indica en el punto 8.
  • Revise el volumen de los depósitos del deshumidificador, evalúe el funcionamiento habitual del dispensador de agua, adapte el número de equipos de las salas y otras estrategias.
  • Apague las luces o mantenga la iluminación mínima necesaria en caso de que haya cámaras de seguridad que necesiten luz para grabar.
  • Los filtros del aire acondicionado central deben ser inspeccionados y se debe consultar al técnico responsable sobre la posibilidad de automatización con una “zona muerta” (dead zone) y no un “punto fijado” (set point), para ahorrar energía.
  • Evalúe la necesidad real de autorizar a personas que normalmente no tengan acceso a la sala de almacenamiento.
  • Inspeccione el entorno por si hubiera filtraciones, alejando de las zonas húmedas las obras y el mobiliario cuando sea posible, o cubriendo el mobiliario con plástico (como las cartotecas y expedientes deslizables, que no se pueden mover).
  • Inspeccione el entorno y las obras más vulnerables por si hubiera signos de ataques biológicos (hongos, insectos).
  • Supervise el nivel de polvo y si la zona de almacenamiento muestra signos de humedad o temperatura inadecuadas.
  • Evalúe la demanda de la rutina de limpieza.
  • Si fuera necesario, se deberá limpiar el suelo con alcohol al 70%, siempre que no dañe la colección. Si es posible, quítese los zapatos y utilice pantuflas desechables para entrar en las zonas de custodia y de almacenamiento.
  • La colección no se debe manipular. Solo en casos de extrema necesidad, las personas con la formación adecuada podrán realizar la limpieza mecánica de los objetos y otros artículos.
  • En caso de traslado emergencia de las colecciones o del mobiliario de otras salas al espacio de almacenamiento, dicho material deberá ser aislado en su embalaje durante 14 días o desinfectado por profesionales cualificados y siguiendo las recomendaciones de seguridad del punto 3.

13. Recomendaciones para exposiciones: exposiciones de larga duración, desmontaje y montaje de exposiciones temporales

  • Restrinja el acceso a las áreas de exposiciones de larga duración.
  • Si fuera necesario, dependiendo del tipo de ventanas, del polvo, la iluminación, etc., cubra las ventanas con material no tejido (TNT, Tyvek, Reemay, etc.) o tejidos porosos (algodón, lino, etc.) para garantizar que éstos se puedan retirar durante las inspecciones.
  • Apague las luces o mantenga la iluminación mínima necesaria y bloquee cualquier entrada de luz natural.
  • Mantenga la rutina de inspecciones periódicas y la limpieza de acuerdo con los puntos anteriores.
  • Garantice la seguridad del lugar y del mobiliario y, si fuera necesario, traslade la colección más valiosa a la zona de almacenamiento.
  • Evite las actividades que impliquen la presencia de muchas personas en el mismo lugar, como el montaje y desmontaje de exposiciones temporales, acordando con las instituciones promocionales un nuevo calendario basado en acuerdos de cooperación.
  • Mantenga una lista con la información de las obras expuestas, de acuerdo con las directrices y procedimientos de seguridad internos, en la que indique las obras u objetos más vulnerables o sensibles.

14. Recomendación sobre las obras en el taller o en el laboratorio:

Las obras, objetos, artefactos y documentos que estén en el laboratorio o en el taller deben ser devueltas a la zona o mobiliario de almacenamiento. Si no es posible, deberán cubrirse con material no tejido (TNT, Tyvek, Reemay etc.) o tejidos porosos (algodón, lino, etc.) y protegerse de la luz y el polvo. Las actividades de intervención para la conservación y la restauración, así como la investigación científica, deberán interrumpirse para retomarse más adelante.

15. Recomendaciones sobre préstamos, investigación y devoluciones a las instituciones de origen:

  • No deberá permitirse la investigación ni los préstamos durante el periodo de cuarentena. Las devoluciones deben acordarse entre las instituciones a partir del regreso a la actividad. El estatus de las obras en tránsito debe evaluarse caso por caso.
  • Suspenda el movimiento y revise el calendario de los próximos préstamos hasta que la situación se normalice.
  • Colabore y confíe en los empleados de las instituciones donde se encuentran las obras prestadas para evitar inspecciones externas y mantenga el contacto con los empleados responsables del préstamo y la custodia.
  • No se recomienda enviar mensajeros para supervisar las obras.
  • Evalúe cada objeto y situación antes decidir desmontar y almacenar las obras en cajas mientras se espera a su devolución. Recuerde que es más difícil realizar inspecciones de obras en cajas, pero en el caso de obras que se encuentren en zonas sujetas a desastres naturales, será preferible dejarlas empaquetadas.
  • Supervise el desmontaje, los informes y el embalaje por videoconferencia.
  • Si fuera necesario ampliar el periodo de préstamo, no olvide añadirlo al contrato, a la nueva póliza del seguro o al registro.
  • Manténgase en contacto con la institución o el productor para obtener periódicamente datos ambientales del espacio en el que se encuentran las obras.

16. Recomendación sobre proyectos de documentación:

  • Priorice las acciones que se puedan realizar a distancia, como revisar la información en la base de datos.
  • Planifique acciones a distancia para investigar la colección o colecciones.
  • Mantenga actualizada la documentación de las colecciones y permita, si es posible, el acceso a distancia a la misma, con información relevante para la ubicación de los bienes y su estado de conservación.

17. Recomendaciones con relación al público, la comunicación, acciones digitales, acciones educativas:

Se recomienda a la institución que cree o mantenga rutinas para interactuar con el público a través de las redes sociales (Instagram, Twitter, Facebook etc.) de acuerdo con un plan para divulgar sus colecciones y estimular la consulta y la investigación en las bases de datos o sitios web. Durante este periodo produzca material digital para publicar (manuales de directrices técnicas, catálogos digitales de las exposiciones realizadas, etc.) con información clara y directa y accesible al público.

18. Elaboración del Plan de regreso a la actividad:

  • El Plan de Regreso a Actividad debe debatirse con todo el equipo para definir las acciones previas a la apertura al público.
  • Teniendo en cuenta las directrices de la OMS, se deberá debatir sobre los protocolos de prevención de contagios (como medición de la temperatura corporal y el uso de mascarilla), la limitación del número de personas en espacios cerrados, la limpieza y la organización de los espacios de exposición, consulta e investigación.
  • Es importante analizar la efectividad de la circulación y renovación del aire en espacios con ventilación mecánica.
  • Planifique el calendario de desmontaje para la exposición, devolución o préstamo de obras de forma que las acciones no sean concomitantes.
  • Coordine con la comunidad el proceso de apertura, divulgación y recomposición de las rutinas institucionales.

El objetivo de estas recomendaciones es ayudar a las instituciones a planificar sus acciones para proteger las colecciones, a los profesionales y al público durante la pandemia de COVID-19. Las recomendaciones podrían sufrir cambios durante este periodo.Se recomienda estar atentos a la normativa municipal, estatal y federal, así como a las directrices de la OMS y de las instituciones internacionales y nacionales dedicadas al patrimonio cultural.

Escucha nuestro analisis visitando el Podcast de VivetuPatrimonio

Recomendaciones presentadas por el ICOM Brasil en el mes de abril de 2020.

Desarrolladas en colaboración con las siguientes instituciones:American Institute for Conservation (AIC) – COVID-19 Collection Care Resources

UNESCO –Museums Facing COVID-19 challenges remain engaged with communities

American Alliance of Museums (AAM) –COVID-19 Resources & Information for the Museum Field

Hatajo de Negritos y Las Pallitas, Ica, ya son Patrimonio Inmaterial de la Humanidad

Tomado de: https://andina.pe/agencia/noticia-hatajo-negritos-y-las-pallitas-ya-son-patrimonio-inmaterial-de-humanidad-778143.aspx

El Comité Intergubernamental para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Unesco reconoció hoy a los Hatajos, bandas, comparsas, cuadrillas de Negritos y de Pallitas de Ica, Perú, como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

La medida fue adoptada esta mañana por el citado Comité de la Unesco que se reúne en Bogotá, Colombia. Esta manifestación cultural fue inscrita en la Lista Representativa de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

«Acompañadas de músicas y canciones, estas expresiones culturales forman parte de las celebraciones navideñas. Son representaciones bíblicas de la visita de los pastores al Niño Jesús y de la llegada de los Reyes Magos en las que se mezclan tres corrientes culturales», afirmó el organismo en un comunicado.

La noticia fue confirmada hace unos minutos por el Ministerio de Cultura que celebró la noticia y la inclusión de esta manifestación cultural que se escenifica en la provincia de Chincha, región Ica, en las celebraciones de Navidad.

Hatajo de Negritos y Las Pallitas son las primeras expresiones de la costa peruana y de la población afroperuana que forman parte de esta gran lista.

La decisión sobre esas danzas del departamento de Ica la tomó el XIV Comité Intergubernamental para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Unesco, que se reúne desde el pasado lunes en la capital colombiana para analizar y debatir sobre 41 manifestaciones postuladas para sumarse a la lista.

El «Hatajo de los negritos» es bailado por varones que zapatean al son de violín y campanillas a la vez que cantan, mientras que en «Las Pallitas» las protagonistas son mujeres que zapatean y cantan al ritmo de una guitarra.

El organismo afirmó que con esas expresiones culturales los peruanos representan los valores del «mundo andino prehispánico, el catolicismo europeo y el legado de los ritmos musicales de los africanos» que llegaron al país en la época de la Colonia.

«De esta compleja confluencia de diversas culturas surgieron esas dos danzas, representativas de la identidad de los afroperuanos y mestizos», agregó el organismo.

La Unesco resaltó que estas manifestaciones culturales son «verdaderos símbolos de devoción religiosa y contemplación espiritual», y detalló que en cada una se congregan hasta medio centenar de bailarines.

«Las jóvenes generaciones se familiarizan con estas dos expresiones del patrimonio cultural vivo desde la más tierna infancia. Alentados por los adultos, los niños aprenden en signo de devoción a cantar numerosos villancicos navideños, así como a zapatear y ejecutar pasos de baile», concluyó.

Perú ya cuenta en la lista de patrimonio cultural inmaterial con «La danza del wititi del Valle del Colca», «La peregrinación al santuario del señor de Qoyllur Riti y «El arte textil de Taquile», entre otros.

Con esta decisión, las dos danzas de Perú se suman a otras expresiones culturales reconocidas durante la reunión en Bogotá como la fabricación artesanal de cerámica de estilo talaverano de las localidades españolas de Talavera de la Reina y Puente del Arzobispo y de los estados mexicanos de Puebla y Txalaca. De igual forma, ayer la Unesco aprobó el ingreso a la lista de patrimonio de la Bachata dominicana, el «Bumba-meu-boi» del estado brasileño de Maranhão y la festividad de «El Gran Poder» de Bolivia.

rito y uso de quipu en San Andrés de Tupicocha: Nuevo Patrimonio Cultural de la Nación

Tomado de: https://andina.pe/agencia/noticia-declaran-patrimonio-cultural-de-nacion-a-rito-y-uso-quipu-san-andres-tupicocha-779053.aspx

La ritualidad y uso social de los quipus en la comunidad campesina de San Andrés de Tupicocha, provincia de Huarochirí, departamento de Lima, fueron declarados Patrimonio Cultural de la Nación.

Así lo establece la Resolución Viceministerial Nº 236-2019-VMPCIC-MC publicada en el diario El Peruano. La utilización de los quipus en San Andrés de Tupicocha es una expresión viva de la dimensión social y de la ritualidad de un sistema de registro de larga historia, así como la manifestación de la identidad cultural de una comunidad cuya organización mantiene rasgos y principios que sustentaron a la civilización nativa desarrollada en el Perú. 

El quipu – de la voz quechua que significa “nudo”– es un sistema de registro de información consistente en una serie de cordeles de lana o algodón, atados a un cordel mayor, que presenta una serie de nudos cuyo significado está dado por el tipo de nudo, su posicionamiento en el cordel siguiendo un orden decimal, la secuencia y el color de los cordeles. Los ejemplares encontrados desde fines del siglo XIX son, en su gran mayoría, registros de bienes o recursos contables; sin embargo, el desarrollo de las investigaciones arqueológicas e históricas ha incidido en la posibilidad de una lectura ideográfica.El uso de quipus sustentó la organización de la civilización andina precolombina, y se han mantenido a lo largo del periodo colonial y durante parte de la República. Hoy, el quipu es usado por las autoridades de Tupicocha como símbolo de autoridad.

La comunidad de San Andrés de Tupicocha está compuesta por diez secciones menores denominadas parcialidades o ayllus, fundamento de la organización andina. Conscientes del valor patrimonial del quipu, los pobladores lo tratan con el mayor cuidado, guardándolos enrollados durante la mayor parte del año. Los quipus son portados formalmente por los presidentes de parcialidades en situaciones públicas, como emblema de su cargo, con los extremos atados sobre el hombro derecho y el cuerpo del quipu pasando debajo del brazo izquierdo.

El ‘reggae’, Patrimonio Inmaterial de la Humanidad

La música reggae acompaño muchos momentos cotidianos en la vida. En varias de las emisoras radiales, o en fiestas y reuniones a las cuales asistí, siempre tuve la compañía, por lo menos, de una canción del maestro Bob Marley. Temas clásicos como «No Woman No Cry» o «In This Love» son las que me vienen rápido a la mente y, mientras escribo esta nota, en la radio suena «Red Red Wine» de UB40. Además, en Perú hace unos meses asistí a un concierto de Pochy Marambio y Tierra Sur acompañados de Laguna Pai con buena música y como dicen los fanáticos del reggae: «con muy buena vibra».

El 28 de noviembre del 2019 la Convención de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) ser reunió en Port Luis, la capital de Mauricio, y declaró al Reggae como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

Arte inspirado en Robert Nesta Marley, OM (6 February 1945 – 11 May 1981) 
Fuente: http://pngimg.com/download/32055

Asimismo, y como dato adicional, el reggae se une a la lista de estilos musicales que comparte la condicion de patrimonio de la humanidad, como lo son el flamenco, el tango, el fado , la rumba cubana, la ópera china, el merengue y los mariachis.

A continuación copio algunos fragmentos de la nota publicada por el diario El Pais de España y que me resultaron muy interesantes:

https://elpais.com/cultura/2018/11/29/actualidad/1543478478_288360.html

La música reggae jamaicana, que alcanzó la fama gracias a artistas legendarios como Bob Marley, ha quedado inscrita este jueves en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco.

«Su aportación a la reflexión internacional sobre cuestiones como la injusticia, la resistencia, el amor y la condición humana pone de relieve la fuerza intelectual, sociopolítica, espiritual y sensual de este elemento del patrimonio cultural», explica la organización en un comunicado.

La Unesco destaca que el reggae «conserva intactas toda una serie de funciones sociales básicas de la música —vehículo de opiniones sociales, práctica catártica y loa religiosa— y sigue siendo un medio de expresión cultural del conjunto de la población jamaicana».

Bob Marley, durante una actuación. En vídeo, el reagge declarado Patrimonio cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO. VÍDEO: ATLAS

La organización de la ONU recuerda que ese género musical surgió de una «amalgama de antiguos ritmos musicales jamaicanos y de otros de orígenes muy diversos: caribeños, latinoamericanos y norteamericanos». En todos los niveles del sistema educativo del país, agrega, «está presente la enseñanza de esta música, desde los jardines de infancia hasta las universidades».

«Es un día histórico», ha celebrado la ministra de Cultura de Jamaica, Olivia Grange, que viajó a Mauricio para la ocasión. «Subraya la importancia de nuestra cultura y nuestra música cuyo tema y mensaje es amor, unión y paz», ha indicado en una entrevista con la AFP.

Recuerda también que, aunque al principio fue una expresión musical de comunidades marginadas, con el tiempo fue «abrazado por amplios sectores de la sociedad sin distinción de sexo, etnia o religión».

El reggae se desarrolló en los años sesenta a partir del ska y del rocksteady, e integró influencias del soul y del rythm and blues estadounidenses. Este estilo musical caribeño se popularizó rápidamente en Estados Unidos y el Reino Unido, gracias a los numerosos inmigrantes jamaicanos llegados después de la II Guerra Mundial. A menudo se reivindicó como la música de los oprimidos, abordando temas sociales y políticos, la prisión y las desigualdades. El reggae es indisociable del movimiento espiritual rastafari, que sacraliza al emperador etíope Hailé Selassié y promueve el uso de la marihuana.

En 1968, la canción Do the Reggay de Toots and the Maytals fue la primera en utilizar el nombre reggae, un ritmo que luego cosechó un enorme éxito mundial gracias a los grandes clásicos de Bob Marley y su grupo The Wailers, entre ellos como No Woman, No Cry, Stir It Up o I Shot the Sheriff.

Este ritmo se une así a una lista creada en 2003 y en la que ya figuran cerca de 400 tradiciones o expresiones culturales que van desde la pizza napolitana hasta el flamenco, pasando por la cerveza belga, el yoga o el tango.

HuacaFest Camino inca, primera edicion PUCP

Collage del evento

El evento cultural “HuacaFest: Camino Inca 2018” ha sido una interesante propuesta educativa y cultural planteada por Rosabella Álvarez-Calderón, arqueóloga y docente del Departamento de Arquitectura de la PUCP, como parte de las actividades académicas del curso Huacas y Museos de Lima de Estudios Generales Letras de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP). El evento fue planteado a la Dirección de Infraestructura de la PUCP para los permisos respectivos. La sede del evento fue la plaza del Complejo de Innovación Académica (entre el Edificio Aulario y el Camino Inca). 

El monumento arqueológico Camino Inca está ubicado en la parte sur del campus universitario, está declarado como Patrimonio Cultural de la Nación según Resolución Directoral Nacional N° 233/INC en el 2007 y clasificado como “Paisaje Cultural Arqueológico” desde el 2010 según Resolución Directoral Nacional N°1522/INC. Entre los años 2014 y 2016 se desarrolló el Proyecto de Investigación, Conservación y Puesta en Valor del monumento que incluyó un sistema de iluminación y señalética patrimonial e interpretativa.

El evento “Huaca Fest Camino Inca PUCP” se ajustó con las propuestas de integración del patrimonio arqueológico dentro de las actividades de la comunidad universitaria. Por ello, Julio Sánchez, arqueólogo residente de la Oficina de Obras y Proyectos, propuso incorporar al evento los recorridos en el interior del camino y permitir el disfrute de los asistentes, así como la difusión de las investigaciones y la historia del monumento. Para hacer oficial el recorrido, se solicitó una autorización a la Dirección de Gestión de Monumentos del Ministerio de Cultura la misma que fue aprobada mediante Oficio N° 900090-2018/DMO/DGPA/VMPCIC/MC de fecha 20.11.2018

Vista del tramo oeste del camino prehispánico con dirección al Parque de las Leyendas
ANTECEDENTES SOBRE EL PAISAJE ARQUEOLÓGICO CAMINO INCA PUCP

El Camino Inca está ubicado en la parte sur del campus. Ha sido declarado Patrimonio Cultural de la Nación según Resolución Directoral Nacional N° 233/INC N° en el 2007, y clasificado como “Paisaje Cultural Arqueológico” en el 2010 según Resolución Directoral Nacional N°1522/INC.

Durante el 2013 se desarrolló otro el proyecto de investigación, conservación y puesta en valor del monumento. Como parte de los resultados, los investigadores definieron definir las técnicas constructivas de los muros de tapial y los primeros trazos de la vía durante la época Ychsma. Sobre las técnicas constructivas del camino inca. Los muros están hechos a base de tapial (barro), técnica constructiva característica de la época Ychsma e Inca, de manera similar a las huacas ubicadas en el Parque de las Leyendas y las huacas del complejo arqueológico de Maranga. Dentro de las técnicas para construir los muros se utilizó un relleno de adobes y cantos rodados en el interior del tapial (el corazón del muro). Esta técnica constructiva cumplió funciones antisísmicas. Además, los muros tienen una altura entre los 2m hasta los 4.5m. Para que los muros alcancen mayor altura, se utilizó andamios que permitieron a los constructores poder armar los tapiales. Como parte de los resultados, se determinó que el Camino Inca habría tenido tres fases constructivas: la primera, cuando se construye el Camino sobre una plataforma elevada en la época Ychsma; la segunda, cuando se destruye parte de este trazo inicial, se reutilizan los restos como parte del relleno del nuevo camino y se hace una modificación de la dirección del camino hacia el Sur, además de ganar altura en los muros que lo flanquean en la época Inca; y, la tercera, cuando se construyen algunos paños con perforaciones en muros para colocar maderas rollizas en época colonial tardía o republicana. No se registró vanos de ingreso o salida en el trayecto del monumento, por lo que los investigadores proponen un uso exclusivo durante su recorrido. Se sugiere, asimismo, que este camino habría permitido la comunicación entre sitios importantes prehispánicos como serian el Complejo Arqueológico Mateo Salado y la Huaca Tres Palos y las huacas ubicadas dentro del Parque de las Leyendas

APOYO INSTITUCIONAL PARA EL EVENTO

Para el desarrollo del evento, se contó con el apoyo de las siguientes dependencias de la PUCP

  • Dirección de Infraestructura
  • Escuela Profesional de Arqueología
  • Departamento académico de Arquitectura
  • Unidad de Estudios Generales Letras
  • Oficina de Eventos y Viajes
  • Dirección de Actividades Culturales
  • Fondo Editorial PUCP
Flyer del evento
RESULTADOS DEL RECORRIDO AL CAMINO INCA

El evento HuacaFest “Huaca Fest: Camino Inca 2018” cumplió con las expectativas propuestas. Entre los principales resultados tenemos lo siguiente:

  • Participaron 57 personas en los recorridos dentro del camino prehispánico (ver Anexo I). No se presentaron incidentes durante los recorridos. Los caminos prehispánicos al igual que los caminos modernos están hechos para ser recorridos de manera pedestre. Por ello, esta experiencia permitió a los visitantes caminar, notar las subidas y bajadas del trayecto, poder tocar los muros, tomar fotografías, escuchar al guía narrar las historias y los principales resultados de las investigaciones, así como las anécdotas de campo durante los trabajos de excavación y otros datos curiosos sobre el camino inca.
  • Se cumplió con las medidas de seguridad propuestas y el público colaboró manteniendo el orden antes del ingreso al monumento, utilizando el calzado adecuado, respetando el patrimonio, haciendo preguntas, tomando fotografías, y abriéndose a una nueva oportunidad para disfrutar el monumento arqueológico.
  • No se presentaron incidentes ni se cometió actos que atentaran contra el patrimonio arqueológico.
  • Como dato adicional, desde la Dirección de Infraestructura se realizan dos visitas guiadas por mes a los sitios arqueológicos de la PUCP. En el Huacafest tuvimos la visita de 7 personas que realizaron con anterioridad la visita guiada y pudieron, en este evento, ingresar el camino y disfrutar del monumento.
  • De manera paralela a los recorridos, los asistentes al Huacafest pudieron conocer un poco más sobre los quehaceres de la arqueología y aprender datos interesantes sobre el Complejo Arqueológico de Maranga. Los estudiantes del curso dirigieron actividades lúdicas, realizaron concursos, realizaron preguntas pidieron charlas. Así también los asistentes realizaron actividades lúdicas como el dibujo, pintar, o responder preguntas haciendo girar la rueda arqueológica del conocimiento (ver Anexo II: actividades lúdicas y encuestas).
  • Los estudiantes del curso Museos y Huacas de Lima pudieron realizar prácticas para el desarrollo de actividades culturales.
  • Se cumplió con las labores de limpieza mecánica posteriores a la realización del evento cultural.
Parte del material didactico y regalos para los asistentes al Huacafest
Entre las actividades del Huacafest tuvimos el coloreado de los diseños prehispánicos
Asistentes al Huacafest en la mesa de actividades
Grupo de asistentes dentro del camino prehispánico
Asistentes al recorrido por el camino prehispánico
Asistentes al huacafest recorriendo el interior del camino prehispánico
Asistentes al Huacafest
Recorrido
Cada grupo contó con un guía
Inició el recorrido por el interior del camino prehispánico

Entre los puntos negativos durante el evento:

  • No todos los estudiantes participaron con el mismo nivel de compromiso.
  • Debido a la fecha de exámenes y la cantidad de actividades culturales dadas el mismo día, lamentablemente la afluencia de público al evento no fue muy elevada. Sin embargo, el conteo preliminar de visitantes revelaron que se acercaron aproximadamente 100 personas, y más de 70 personas participaron en las diferentes actividades.
  • La plaza 5B, donde se realizó el evento y ubicada frente al Camino Inca, presentaba un fuerte viento que dificultó algunas de las actividades (la zona de arte), aunque la mayoría de los problemas pudieron ser resueltos a través de iniciativas espontaneas de los alumnos y participantes. Sin embargo, este es un tema que debe ser considerado para futuras actividades.
  • Un problema más bien estructural, es la ubicación del Camino Inca y los sitios prehispánicos del campus, alejados y desconectados de los principales puntos de reunión y de actividad de la PUCP. Esto quiere decir que a pesar de la difusión, el esfuerzo de los “jaladores” y el atractivo que significaba la oportunidad de participar de la caminata del Camino Inca, la actividad se encontraba lejos de los puntos más céntricos, que convocan de manera natural a la mayor cantidad de personas, y había pocas oportunidades que los alumnos se cruzaran con el evento.

Con toda la información recopilada durante el desarrollo del evento, consideramos desarrollar una segunda edición del evento HuacaFest en una fecha adecuada durante el semestre 2019-I potenciando la difusión del evento, con una mayor duración y tomando nuevamente las medidas necesarias para la adecuada protección del monumento.

Pintura tradicional de Sarhua o Tablas de Sarhua – Patrimonio cultural de la nación

El 29 de octubre de 2018 tomó una nueva connotación: se declaro como «Patrimonio Cultural de la Nación a la Pintura tradicional de Sarhua conocida como Tablas de Sarhua, del distrito de Sarhua, provincia de Víctor Fajardo, departamento de Ayacucho»

El Ministerio de Cultura publico en su web oficial y en sus redes sociales la Resolución Viceministerial N° 197-2018-VMPCIC-MC en la cual indica que La Pintura Tradicional de Sarhua constituye una herencia transmitida desde tiempos prehispánicos, por cuanto considera esta expresión de arte como una vía de comunicación y un medio para generar directrices que organicen la vida social del pueblo.

Asimismo «(…) por promover la manifestación de la creatividad andina y la conservación de la memoria familiar y colectiva, reproduciendo un modo particular de representación de los mundos interiores y exteriores de Sarhua, aquellos que incorporan visiones sobre ellos mismos, pero también sobre los otros; por representar un elemento cultural genuino del pueblo que sustenta la especificidad de la cultura e historia sarhuinas, ámbitos que en función de la antigüedad y vigencia de ciertos elementos, estilos y técnicas, fortalecen la identidad y el sentido de pertenencia a la comunidad».

Tablas de Sarhua. Foto Ministerio de Cultura. Fuente: http://administrativos.cultura.gob.pe/intranet/dpcn/detalleFotos.jsp?txtCodigo=277
Artesano trabajando el diseño de un tabla. Foto: Ministerio de Cultura. Fuente: http://administrativos.cultura.gob.pe/intranet/dpcn/detalleFotos.jsp?txtCodigo=277

Fuentes:

Declaratorias de Expresiones del Patrimonio Cultural Inmaterial como Patrimonio Cultural de la Nación:  http://administrativos.cultura.gob.pe/intranet/dpcn/consulta.jsp

Sitios arqueológicos recomendados para arquitectos

Revisando las redes sociales me tope con un interesante articulo en la cual se da cuenta de los 10 sitios arqueológicos recomendados para que los arquitectos modernos puedan conocer y revisar las técnicas y planificaciones de algunos de los sitios arqueológico más reconocidos del Perú. 
Particularmente, de los monumentos señalados en el articulo yo aun no visito Kuelap ni Pikillacta, pero he leído textos académicos sobre los mismos y son espectaculares. 

A esta lista yo le agregaría Wari en Ayacucho, Pisac en Cusco y Marcahuamachuco en La Libertad.

¿Que otros sitios recomendarían ustedes?

A continuación copio el texto publicado en la revista virtual ArchDaily.pe escrito por Delia Bayona y publicado el 6 Abril, 2017  https://www.archdaily.pe/pe/868585/10-sitios-arqueologicos-que-todo-arquitecto-deberia-visitar-en-el-peru

Collage: «10 sitios arqueológicos que todo arquitecto debería visitar en el Perú»

10 sitios arqueológicos que todo arquitecto debería visitar en el Perú

En Perú, no puedes vivir, pasar sin conocer ni, mucho menos, dejar de aprender las lecciones del legado arquitectónico milenario de algunos de sus tantos sitios arqueológicos -19.903 para ser exactos-. Estos lugares están llenos de inspiración, arte, historia, leyendas; magia al fin y al cabo, que vale conocer y detenerse en el tiempo para apreciar hasta los detalles. Son historias plasmadas en arquitectura, cuyos vestigios atesoran misterios que quizás nos dejen más preguntas que respuestas, pero ahí está ese poder de maravillarnos que todo arquitecto sabrá atrapar para seguir el viaje con una visión más enriquecida.

Podríamos escribir bellezas, pero es mejor conocerlas. Así, esta pequeña lista es, más que una invitación, una provocación de los sentidos que va dedicada al alma del arquitecto-viajero. Para muestra, un botón.

Machu Picchu

Montaña Vieja”. Al sur del Perú, en el valle de Urubamba. Machu Picchu, Cuzco.

El Santuario histórico de Machu Picchu es un conjunto cultural y ecológico que fue un antiguo poblado andino (llaqta incaica), construido antes del siglo XV en el promontorio rocoso que une las montañas Machu Picchu y Huayna Picchu en la vertiente oriental de la cordillera Central. Es una obra maestra de la arquitectura y la ingeniería por sus magníficas construcciones en piedra que conforman escalonamientos, andenerías y recorridos de una ciudadela que se emplaza en el paisaje con sabiduría. A lo largo de su existencia ha entretejido todo un velo de misterio.

© Flickr User: Travel Aficionado. Licensed under Public Domain

Caral

«En la ciudad sagrada de Caral». Al norte de Lima, en el valle del río Supe

Es la ciudad más antigua del Perú, con más de 5000 años de antigüedad, por lo que es el centro de civilización más antiguo de las Américas. La ciudad de las pirámides, los Conjuntos residenciales y las plazas circulares. Es impresionante por la concepción y complejidad de sus elementos arquitectónicos y espaciales, sobre todo por las plataformas monumentales de piedra y tierra, así como por los patios circulares bajos.

© Wikipedia User: glenngould. Licensed under CC BY 2.0

Pachacámac

“Alma de la Tierra”. Al sur de Lima, en el valle de Lurín.

Conjunto arqueológico que fue el centro religioso-ceremonial más importante de la costa central del Perú por más de 1500 años durante el periodo preincaico e incaico. Su prestigio se debía principalmente a su oráculo, pues antiguos pobladores procedentes de todo el país en largas peregrinaciones formaban parte de un gran ritual andino.

© Wikipedia User: No machine-readable source provided. Licensed under CC BY 2.5

Puruchuco

“Sombrero de Plumas”. Costa. Al norte de Lima, en el Distrito de Ate.

Fue un centro administrativo del período Inca. Se puede encontrar diferentes expresiones arquitectónicas que datan de diferentes periodos culturales: las pirámides con rampa, uno de los cementerios inca más grande en la costa central y un palacio que habría pertenecido a un curaca de la élite inca, que gobernaba y administraba el territorio y la producción de la zona.
Guarda esta imagen en tus favoritos

© Wikipedia User: Charles Gadbois. Licensed under CC BY-SA 3.0

Chan Chan

«Sol Resplandeciente» En la costa norte del Perú, al noroeste de Trujillo.

Es la ciudad construida en adobe más grande de América y la segunda en el mundo. Está formada por nueve ciudadelas o pequeñas ciudades amuralladas. Todo el conjunto fue la capital del reino Chimor, organización estatal de la cultura Chimú.
Guarda esta imagen en tus favoritos

© Flickr User: Véronique Debord-Lazaro. Licensed under Public Domain

Sacsayhuamán

«Lugar donde se sacia el halcón». Al norte de la ciudad del Cuzco.

La «fortaleza ceremonial» de Sacsayhuamán es con sus muros megalíticos, la mayor obra arquitectónica que realizaron los incas durante su apogeo. Desde la fortaleza se observa una singular vista panorámica de los entornos, incluyendo la ciudad del Cuzco, según el cronista mestizo Inca Garcilaso de la Vega.
Guarda esta imagen en tus favoritos

© Wikipedia User: Diego Delso. Licensed under CC BY-SA 4.0

Pikillacta

“Pueblo de las Pulgas”. En el distrito de Lucre, al sureste de la ciudad del Cuzco

Conformado por los restos de una ciudad del Antiguo Perú, de la era prehispánica. Abarca un área aproximada de unas 50 hectáreas en la cuenca del río Lucre y en un ambiente del curso del río Vilcanota. Fue uno de los más importantes centros administrativos-cultistas de la cultura wari, entre los siglos VI al IX de nuestra era, y representa el urbanismo planificado wari por excelencia. Se hallan vestigios de las kanchas, tipología que agrupada conformaba todo un sistema modular en base a los textiles wari.

© Wikipedia User: AgainErick. Licensed under CC BY-SA 3.0

Chavín

Al noroeste de Lima, en el distrito de Chavín de Huántar, Ancash.

Fue el centro administrativo y religioso de la cultura Chavín, construido y ocupado aproximadamente entre los años 1500 y 300 a.C. Sus estructuras, de forma de pirámide trunca, están hechas a base de piedra y de barro, son una muestra sobresaliente del arte de construir de los antiguos pobladores por el alto grado de perfección alcanzado en materia de ingeniería, en el tallado y pulido de las piedras y en la lito-escultura asociada a su arquitectura. Es una compleja red de caminos y galerías interiores de piedra.

© Flickr User: jipe7. Licensed under Public Domain

Huaca de la Luna

Costa norte del Perú, en La Libertad. Se encuentra cerca a la Huaca del Sol, entre las dos huacas se hallaba la ciudad.

Construida por la cultura Moche. Plataformas y plazas delimitadas por grandes muros de adobe que sirven de áreas de interconexión destacan por encontrarse superpuestas y construidas en diferentes períodos. Los componentes más destacados del edificio son los relieves en sus pinturas murales de cinco colores que representan, entre otras figuras, las características y atributos de la divinidad moche llamada Ai apaec, el dios degollador.

Wikipedia User: PhilippeS13. Licensed under CC BY-SA 3.0

Kuélap

Al noreste del Perú, en la Provincia de Luya, Amazonas.

Sitio pre inca que fue construido por la cultura Chachapoyas. Forma un conjunto arquitectónico de piedra de grandes dimensiones caracterizado por su condición monumental, con una gran plataforma artificial asentada sobre la cresta de roca calcárea en la cima del cerro. Sus colosales murallas y su compleja arquitectura interior son evidencias de su función como un conjunto poblacional bien organizado, que incluye recintos de índole administrativa, religiosa, espacios ceremoniales y de residencia permanente.

© Wikipedia User: Martin St-Amant. Licensed under CC BY 3.0

Líneas de Nazca

En las Pampas de Jumana, en el desierto de Nazca. Ica.

Antiguos geoglifos que fueron trazados por la cultura nazca. Estas líneas están compuestas por varios cientos de figuras que abarcan desde diseños tan simples como líneas hasta complejas figuras zoomorfas, fitomorfas y geométricas que aparecen trazadas sobre la superficie terrestre.

© Wikipedia User: Diego Delso. Licensed under CC BY-SA 4.0

No fueron 10, sino 11. Este último fue obsequio. El colibrí o cualquier otra de las iconografías de las líneas de Nazca delinean un sitio fundamental que debe ser visitado por todo arquitecto para que se quede grabada esa sensación desde el aire, con vista de pájaro, que vuela alto con una perspectiva amplia siempre.

Cabe decir que faltó citar tantos sitios, el camino inca o la ciudad entera de Cuzco merecen un artículo aparte. En fin, la lista siempre quedará pequeña o será cuestionable y hasta increíble. La única verdad es que si hoy en día tenemos testimonios vivos de arquitectura antigua, es para darles su lugar y escuchar e interpretar o al menos observar lo que nos cuentan del pasado, para proyectar una arquitectura contemporánea que sea consecuente y armoniosa.

La Basílica Catedral de Ayacucho

¿Cuanto sabemos sobre la historia de la Catedral de Ayacucho? Mientras comía un helado muyuchi en la Plaza de Armas me hice esta pregunta y, como no tenia una respuesta, me puse a investigar. Esto fue lo que encontré:

La Basílica Catedral Santa María o también conocida como Catedral de Ayacucho está situada al lado este de la Plaza Mayor de la ciudad de Huamanga, Ayacucho. Está bajo propiedad de la Iglesia Católica, y fue declarada como Patrimonio Histórico Cultural de la Nación del Perú según R.S.Nº 2900-72-ED de fecha 28 de diciembre de 1972.

Seguir leyendo La Basílica Catedral de Ayacucho

Rusia y su patrimonio cultural (parte I)

ya estamos disfrutando del mundial FIFA y la sede es Rusia. Todos estamos emocionados y pendientes de los partidos. Pero, ¿cuanto sabemos sobre la historia y el patrimonio cultural que se encuentra en Federación de Rusia? Este mundial sera una excelente oportunidad para conocer algo más de este importante país.

La Federación de Rusia comprende la mayor parte de Europa oriental y parte del Asia septentrional. Es uno de los países con mayor territorio en el mundo y tiene un pasado trágico y glorioso que, en cada época, ha influido de manera decisiva en la ciencia, el arte, la política y la economía del resto del mundo.

En cualquier ciudad, ya sea grande o pequeña, a lo largo y ancho del vasto espacio ruso, se encuentran miles de ejemplos que explican por qué el patrimonio histórico, cultural, artístico y arquitectónico de Rusia ha constituido desde siempre su fama y orgullo.

Collage de lugares patrimoniales en Rusia

 

Pero además de este rico patrimonio cultural, Rusia cuenta con muchos otros encantos para el visitante. Los paisajes naturales, muy variados y singulares, los balnearios climáticos están situados en diversas zonas climáticas de Rusia.

Localización del Patrimonio de la Humanidad en Rusia
Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Patrimonio_de_la_Humanidad_en_Rusia

Rusia tiene un total de 17 parques naturales nacionales que alcanzaron este estatuto a comienzos de los años 80s y que destacan por su belleza y extensión. Todos ellos ocupán una superficie de 3,6 millones de hectáreas. En la actualidad, en la Federación de Rusia, existen 75 vedados que ocupan una superficie igual a 19.970.900 ha.

En los territorios reservados están protegidos los especímenes de 69% de las especies de mamíferos, 83% de aves, 61% de reptiles, 96% de anfibios, así como 40% de plantas, protegidas por el Libro Rojo.

La gastronomía, mezcla de lo mejor de las cocinas de oriente y occidente, el calor de sus gentes, a pesar del intenso frío que cubre las tierras rusas durante gran parte del año, la historia viva de un pueblo que, seguro, no decepcionará a quienes se adentren y traten de conocer sus ciudades, sus campos y el alma de sus gentes.

En los próximos días revisaremos los principales lugares y espacios patrimoniales de la Federación de Rusia.